/ Weekly Market Update - 18 August 2025

Tariffs slipping in to supply-side inflation

US

Inflation rose, Fed faces heat

Core CPI rose 0.32% in July. Producer prices overshot, but stocks continue its upward trend.

Trump seeks to replace Powell raising independence concerns. Secretary Bessent is calling for aggressive rate cuts citing payroll data.

Europe

Economy holds, rates stay high

Industrial Production shrinks but GDP holds up.

Market pricing suggests ‘’higher for longer’’ rates with tariffs seen as less deflationary and Germany’s fiscal boost likely supporting growth.

The 10-year Italian government bond spread over German bunds narrowed to 77bps, the tightest level since 2010.

Asia

Delhi–Beijing reset

Chinese Foreign Minister Wang Yi visits Delhi this week for talks to restore economic ties.

Border trade and direct flights between the countries is also set to resume, with rare earths, fertilizers, and pharma on the table.

Geopolitics

Ukraine war continues, South China Sea faces tensions

Trump and Putin’s summit ended last Friday without a ceasefire deal.

Taiwan simulates blockade drills in the South China Sea and China’s military “routine” patrols were “disrupted” by a joint India–Philippines naval exercise

FX

USD mixed, USDJPY decline

USD weakened following Core CPI but reversed after US PPI data beat estimates.

Yen jumped and JGB yields climbed after US Treasury Secretary Bessent predicted BOJ hikes and big Fed cuts.

Commodity

Oil prices whipsawed, gold briefly hit record high

Brent prices fell then increased last week in anticipation of the summit in Alaska.

A temporary spike in gold prices due to report of a 39% US tariff on Swiss gold bars was short lived.

Welcome to the family​

Contact us to further your story.

Conditions d’utilisations des Services Électroniques de Bordier

Le Client a choisi d’accĂ©der au Compte auprĂšs de la Banque au moyen de la solution Internet de connexion Ă©lectronique sĂ©curisĂ©e de la Banque via son Site Web et l’Appli Bordier, qui permet Ă  l’Utilisateur AutorisĂ© de visualiser le compte en ligne sur des applications mobiles, dĂ©nommĂ©es conjointement ci-aprĂšs les « Services Électroniques

1. Type des Services Électroniques

1.1 Les Services Électroniques actuellement mis Ă  disposition d’un Client par la Banque comprennent les Ă©lĂ©ments suivants : (i) AccĂšs sĂ©curisĂ© Ă  tout Compte du Client via une section de connexion distincte sur le Site Web de la Banque (« le Service d’AccĂšs Web ») ; (ii) AccĂšs sĂ©curisĂ© Ă  tout Compte du Client via une application installĂ©e sur un appareil mobile (« le Service d’AccĂšs Mobile »).

1.2 Ces Services Électroniques permettent notamment au Client, d’une part, de consulter l’état actuel de ceux de ses comptes auxquels il a indiquĂ© vouloir accĂ©der via lesdits Services Électroniques et, d’autre part, d’obtenir des informations sur ses Investissements en cours. Le Client peut Ă©galement utiliser, Ă  ses risques et pĂ©rils, certains outils d’analyse mis Ă  disposition par la Banque. MĂȘme si la Banque s’efforce de mettre Ă  disposition des fonctionnalitĂ©s comparables sur le Service d’AccĂšs Web et sur le Service d’AccĂšs Mobile, le Client reconnaĂźt qu’en raison de contraintes techniques, il peut y avoir des diffĂ©rences entre ce qu’il lui est possible de faire avec le Service d’AccĂšs Web et ce qu’il lui est possible de faire avec le Service d’AccĂšs Mobile.

1.3 Pour utiliser l’un des Services Électroniques, le Client doit d’abord s’inscrire auprĂšs de la Banque selon les modalitĂ©s qu’elle pourrait dĂ©finir (notamment l’identification des Comptes spĂ©cifiques accessibles via les Services Électroniques) et ainsi respecter la Partie Huit des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales, ainsi que toute autre condition posĂ©e par la Banque Ă  l’égard de l’un des Services Électroniques en particulier. Le Client est rĂ©putĂ© avoir acceptĂ© (sans rĂ©serve) les prĂ©sentes conditions, ainsi que toutes les autres conditions posĂ©es par la Banque et applicables aux Services Électroniques, Ă  partir du moment oĂč il clique ou appuie sur un bouton de confirmation ou Ă  partir du moment oĂč il utilise lesdits Services Électroniques pour la premiĂšre fois (selon la premiĂšre Ă©ventualitĂ©).

1.4 Sans limiter la gĂ©nĂ©ralitĂ© de ce qui prĂ©cĂšde, l’utilisation du Service d’AccĂšs Mobile est subordonnĂ©e Ă  la conformitĂ© de l’appareil mobile aux spĂ©cifications dĂ©finies par la Banque et le Contrat de Licence d’Utilisateur Final d’Application Mobile (« CLUF Appli Mobile »). Le CLUF Appli Mobile sera accessible depuis l’application aprĂšs son tĂ©lĂ©chargement. Avant que le Client utilise l’application pour la premiĂšre fois, il doit confirmer son acceptation du CLUF Appli Mobile. La Banque a le droit de mettre Ă  jour ou de modifier le CLUF Appli Mobile Ă  tout moment, mais doit en informer le Client. Dans cette Ă©ventualitĂ©, le Client doit confirmer son acceptation de ces changements avant de pouvoir continuer Ă  utiliser le Service d’AccĂšs Mobile. À dĂ©faut, la Banque ne pourra pas maintenir le service proposĂ©.

2. Accùs aux Services Électroniques

2.1 L’accĂšs Ă  l’un ou l’autre des Services Électroniques se fait au moyen de : (a) un code d’identification d’utilisateur (« Code d’Utilisateur ») attribuĂ© par la Banque ; (b) un numĂ©ro d’identification personnel (« NIP »), initialement attribuĂ© par la Banque, mais Ă  modifier obligatoirement par le Client Ă  la premiĂšre occasion, Ă  sa discrĂ©tion, Ă  condition de respecter les spĂ©cifications dĂ©finies par la Banque ; et (c) un appareil d’authentification (« appareil MPU ») qui gĂ©nĂšre un mot de passe Ă  usage unique (« MPU »), Ă  utiliser conjointement avec le Code d’Utilisateur et le NIP chaque fois qu’un accĂšs est requis. Une fois changĂ©, le Code NIP ne sera pas connu de la Banque.

2.2 Il ne peut y avoir qu’un seul Code d’Utilisateur et un seul NIP pour chaque Client. Cependant, la Banque remettra jusqu’à deux appareils MPU au Client.

2.3 Il incombe exclusivement au Client d’assurer la garde du Code d’Utilisateur, du NIP et de tous les appareils MPU remis par la Banque (mĂȘme si cet appareil MPU n’est pas physiquement dĂ©tenu par le Client). Le Client doit informer la Banque dans les plus brefs dĂ©lais s’il croit ou soupçonne que son Code d’Utilisateur, son NIP ou tout appareil MPU lui a Ă©tĂ© volĂ©, est perdu ou compromis. Sauf notification, la Banque est en droit de prĂ©sumer que toute personne qui utilise l’un des Services Électroniques grĂące Ă  la combinaison du Code d’Utilisateur, du NIP et d’un MPU gĂ©nĂ©rĂ© par un appareil MPU est, soit le Client lui-mĂȘme, soit une personne dĂ»ment autorisĂ©e par le Client. Afin d’éviter toute ambiguĂŻtĂ©, le Client s’engage auprĂšs de la Banque Ă  approuver (ou Ă  faire sienne) toute mesure prise par une personne qui accĂšde Ă  l’un des Services Électroniques conformĂ©ment Ă  la procĂ©dure dĂ©finie dans les prĂ©sentes.

2.4 La Banque a le pouvoir discrĂ©tionnaire d’imposer au Client des frais pour couvrir les coĂ»ts de remise au Client d’appareils MPU supplĂ©mentaires au-delĂ  du deuxiĂšme.

3. DĂ©claration de non-responsabilitĂ© Ă  l’égard des Informations disponibles Ă  partir des Services Électroniques.

3.1 Les Services Électroniques permettent au Client d’accĂ©der aux informations relatives Ă  ceux de ses Comptes auxquels il a choisi de pouvoir accĂ©der via de tels Services Électroniques et aux transactions effectuĂ©es sur ces Comptes. La Banque peut Ă©galement mettre Ă  la disposition du Client divers outils d’analyse, qui peuvent ĂȘtre utilisĂ©s aux risques et pĂ©rils du Client. Toutes les informations fournies au Client par le biais des Services Électroniques (y compris au moyen d’outils d’analyse) restent des donnĂ©es Ă  caractĂšre non personnel. Le Client reconnaĂźt que toutes ces informations ne tiennent pas Compte des objectifs d’investissement spĂ©cifiques, de la situation financiĂšre ou des besoins particuliers du Client.

3.2 Toutes les informations fournies au Client par le biais des Services Électroniques (y compris au moyen d’outils d’analyse) sont, soit fournies par la Banque et ses SociĂ©tĂ©s AffiliĂ©es, soit obtenues auprĂšs de sources tierces sĂ©lectionnĂ©es par la Banque et ses SociĂ©tĂ©s AffiliĂ©es. Bien que toutes les prĂ©cautions raisonnables soient prises pour s’assurer que toutes les informations fournies sont justes, exactes et complĂštes, la Banque et ses SociĂ©tĂ©s AffiliĂ©es ne certifient ni ne garantissent l’exactitude ou l’exhaustivitĂ© de ces informations ni les rĂ©sultats gĂ©nĂ©rĂ©s par les outils d’analyse. En particulier, lorsque des cours d’actions ou des taux de change sont communiquĂ©s par le biais de l’un desdits Services Électroniques, ils sont purement indicatifs et n’engagent pas la Banque. Pour des raisons techniques, il peut y avoir un dĂ©calage entre le moment oĂč des informations comme des cours d’actions et d’autres donnĂ©es sont affichĂ©es ou diffusĂ©es Ă  propos d’un marchĂ© pertinent et le moment oĂč ces informations sont fournies au Client via les Services Électroniques. La Banque dĂ©cline toute responsabilitĂ© Ă  l’égard des pertes ou dommages subis par le Client en raison de, ou en relation avec, un tel dĂ©calage ou en relation avec l’utilisation des outils d’analyse.

3.3 Dans la mesure oĂč toute information fournie par le biais des Services Électroniques comprend l’expression d’opinions par la Banque, ces opinions ne reflĂštent que l’avis de la Banque Ă  la date Ă  laquelle elles ont Ă©tĂ© exprimĂ©es et peuvent ĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avis, en particulier en fonction de l’évolution des conditions du marchĂ©. Ces opinions ne doivent pas ĂȘtre interprĂ©tĂ©es comme une recommandation de la Banque au Client pour qu’il conclue, cĂšde ou liquide un Investissement. Dans la mesure oĂč toute information fournie via les Services Électroniques inclut la communication d’opinions par des tiers, le Client reconnaĂźt que la Banque n’est pas responsable de cette communication d’opinions et que la Banque ne doit pas ĂȘtre prĂ©sumĂ©e les approuver.

3.4 ConformĂ©ment Ă  la Partie I, Section II, Article 6 des Conditions GĂ©nĂ©rales, la Banque n’est pas tenue, en vertu de la mise Ă  disposition de l’un desdits Services Électroniques, de donner des conseils d’investissement en tant que service au Client, ni d’agir en tant que conseiller ou fiduciaire. Le Client ne doit pas prĂ©sumer que des informations fournies par le biais des Services Électroniques font autoritĂ© ou remplacent l’emploi de ses propres compĂ©tences et jugements pour prendre quelque dĂ©cision que ce soit. Ces informations peuvent ne pas avoir pris en compte les objectifs d’investissement spĂ©cifiques, la situation financiĂšre et les besoins particuliers du Client. Avant de prendre une dĂ©cision au sujet d’un Investissement, le Client accepte de se familiariser avec la nature de la transaction et de lire tous les documents pertinents, lĂ©gaux ou en matiĂšre de divulgation (y compris le prospectus ou la note d’information). Le Client reconnaĂźt que la Banque n’a aucune obligation de conseil envers le Client et qu’il lui appartient de consulter ses propres conseillers s’il a besoin de conseils. En consĂ©quence, le Client accepte que la Banque ne soit aucunement responsable des consĂ©quences de toute dĂ©cision prise Ă  la suite de l’utilisation de l’un ou de l’autre des Services Électroniques.

4. AccĂšs par les collaborateurs de la Banque

4.1 Le Client reconnaĂźt et accepte que la Banque puisse, par divers moyens (y compris l’utilisation de modules logiciels (communĂ©ment appelĂ©s cookies) et d’autres outils technologiques similaires) accĂ©der Ă , et collecter des informations relatives Ă  l’utilisation des Services Électroniques par le Client (qui, dans le cas de l’AccĂšs Mobile, peut s’étendre Ă  des informations relatives Ă  l’utilisation gĂ©nĂ©rale que le Client fait de son appareil mobile), et le Client accepte et autorise la Banque Ă  disposer de cet accĂšs.

4.2 Dans la mesure oĂč cet accĂšs implique la collecte de donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, rĂ©gies par la loi sur la protection des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel, la maniĂšre dont ces donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel sont traitĂ©es est rĂ©gie par la Politique de ConfidentialitĂ© de la Banque disponible sur notre site internet.

B. BOÎTE AUX LETTRES ÉLECTRONIQUE MISE À DISPOSITION PAR LA BANQUE

1. Description

1.1 Avec son accĂšs aux Services Électroniques, le Client dispose d’une boĂźte aux lettres Ă©lectronique sĂ©curisĂ©e pour recevoir des messages courants et non urgents Ă©manant de la Banque, ainsi que pour envoyer des messages courants et non urgents Ă  la Banque.

1.2 Tous les documents transmis Ă©lectroniquement Ă  cette boĂźte aux lettres Ă©lectronique sĂ©curisĂ©e (y compris, notamment, les avis, Ă©tats de comptes courants et Ă©valuations) sont rĂ©putĂ©s ĂȘtre des documents originaux portant les mĂȘmes effets juridiques que s’ils Ă©taient envoyĂ©s par courrier ordinaire. Ils sont rĂ©putĂ©s avoir Ă©tĂ© remis au Client dĂšs leur rĂ©ception dans la boĂźte aux lettres Ă©lectronique, selon les donnĂ©es des registres de la Banque, ce que le Client accepte comme Ă©tant dĂ©finitif et concluant en l’absence d’erreur manifeste. Ces documents sont gĂ©nĂ©ralement stockĂ©s dans la boĂźte aux lettres Ă©lectronique pendant une pĂ©riode de deux ans, Ă  compter de la date de rĂ©ception (ou toute autre pĂ©riode de conservation dont la Banque peut dĂ©cider). À la fin de cette pĂ©riode de conservation, les documents non lus par le Client peuvent ĂȘtre supprimĂ©s de la boĂźte aux lettres par la Banque sans que la Banque ne porte la moindre responsabilitĂ© vis-Ă -vis du Client Ă  cet Ă©gard.

1.3 Cependant, tant que le Client ne se connecte pas aux Services Électroniques, il ne recevra aucune notification de message arrivant dans cette boĂźte aux lettres. La Banque n’a pas davantage l’obligation de rappeler au Client de vĂ©rifier pĂ©riodiquement cette boĂźte aux lettres ou de l’inviter Ă  le faire. En consĂ©quence, le Client reconnaĂźt que la boĂźte aux lettres Ă©lectronique n’est pas un moyen appropriĂ© pour recevoir, de la Banque, des messages urgents ou Ă  consulter en temps utile.

C. DISPOSITIONS GÉNÉRALES

1. Support technique

Pour assister le Client dans les questions techniques relatives aux Services Électroniques, la Banque mettra Ă  la disposition du Client un service de support technique entre 9 h 00 et 18 h 00 les jours de semaine (autres que les jours fĂ©riĂ©s bancaires et les jours fĂ©riĂ©s lĂ©gaux).

2. Risques liĂ©s Ă  l’accĂšs par Internet

2.1 Les Services Électroniques sont mis Ă  disposition par la Banque sur l’Internet, que ce soit par le biais du navigateur Internet d’un ordinateur ou d’un appareil mobile, ou par le biais d’une application tĂ©lĂ©chargĂ©e et installĂ©e sur un appareil mobile utilisĂ© par le Client.

2.2 L’Internet est un rĂ©seau public sur lequel la Banque n’exerce aucun contrĂŽle. Le Client reconnaĂźt que l’utilisation de l’Internet comporte divers risques dont il accepte d’assumer l’entiĂšre responsabilitĂ©. Ces risques peuvent inclure le vol Ă©lectronique du nom d’utilisateur et du mot de passe du Client, ainsi que le piratage du Compte du Client, ce qui peut entraĂźner un accĂšs non autorisĂ© aux fonds et autres actifs, le vol d’autres informations et d’autres pertes. Le Client court Ă©galement le risque que son ordinateur ou son appareil mobile soit infectĂ© par des virus, logiciels espions et autres logiciels malveillants, et que des tiers accĂšdent subrepticement Ă  son ordinateur ou Ă  son appareil mobile (et Ă  toute information y contenue) par l’utilisation de modules logiciels (communĂ©ment appelĂ©s cookies) et autres outils technologiques similaires. Le Client reconnaĂźt Ă©galement que les messages qu’il envoie Ă  la Banque par des moyens comme les e-mails ou les SMS ne sont pas nĂ©cessairement Ă  l’abri du piratage ou de l’interception, mĂȘme si ceux-ci sont envoyĂ©s par des moyens sĂ©curisĂ©s ou cryptĂ©s. Bien que la Banque prenne toutes les mesures de sĂ©curitĂ© raisonnables pour se prĂ©munir contre de tels risques, notamment l’utilisation de protocoles de cryptage pour sĂ©curiser les informations en sa possession et les messages qui lui sont envoyĂ©s, il est impossible d’empĂȘcher le piratage ou l’interception non autorisĂ©s.

2.3 Le Client accepte Ă©galement de supporter le risque de pannes techniques rĂ©sultant gĂ©nĂ©ralement de l’utilisation d’ordinateurs, d’appareils mobiles, d’applications logicielles et d’autres outils technologiques. De telles dĂ©faillances peuvent entraĂźner des pertes ou des dommages sous diverses formes, directes ou indirectes, pour lesquelles la Banque n’assume aucune responsabilitĂ©.

2.4 Le Client a la responsabilitĂ© de prendre des mesures raisonnables pour empĂȘcher tout accĂšs non autorisĂ© Ă  son ordinateur ou appareil mobile. Les noms d’utilisateur et les NIP ne doivent pas ĂȘtre divulguĂ©s Ă  des personnes non autorisĂ©es. Ceux-ci, ainsi que les appareils MPU remis par la Banque, doivent ĂȘtre conservĂ©s, en permanence, en toute sĂ©curitĂ© et toutes les mesures raisonnables doivent ĂȘtre prises pour en empĂȘcher un accĂšs non autorisĂ©. Le Client doit changer rĂ©guliĂšrement son NIP et ne doit pas choisir de NIP facilement dĂ©ductible par autrui. Les MPU gĂ©nĂ©rĂ©s par un appareil MPU ne doivent ĂȘtre divulguĂ©s Ă  personne. Ces obligations sont remplies par le Client, sous sa responsabilitĂ©, malgrĂ© le fait que le Client puisse choisir de permettre Ă  une autre personne autorisĂ©e Ă  accĂ©der aux Services Électroniques en son nom. Si le Client suspecte que son nom d’utilisateur, son mot de passe ou son jeton de sĂ©curitĂ© a Ă©tĂ© volĂ©, perdu ou compromis d’une maniĂšre ou d’une autre, le Client a le devoir d’en informer la Banque immĂ©diatement.

2.5 Dans toute la mesure permise par la loi, la Banque n’est pas responsable des pertes ou dommages que le client pourrait subir du fait de son utilisation des services Ă©lectroniques, y compris les pertes ou dommages rĂ©sultant de dysfonctionnements du systĂšme, de dĂ©faillances du rĂ©seau, d’erreurs et de retards de transmission, ou d’actes malveillants de la part de tiers.

3. Droit d’auteur

Sauf mention contraire, toutes les informations fournies par le biais des Services Électroniques sont protĂ©gĂ©es par un droit d’auteur qui peut ĂȘtre dĂ©volu Ă  la Banque, Ă  un autre membre du Groupe Bordier ou Ă  d’autres tiers. Le Client se voit accorder une licence limitĂ©e, non transfĂ©rable et non sous-licenciable pour utiliser les Services Électroniques uniquement aux fins d’accĂ©der aux informations relatives Ă  ceux de ses comptes auxquels il a choisi d’accĂ©der via lesdits Services Électroniques et aux transactions effectuĂ©es sur ces comptes. Le Client n’acquiert aucun droit de propriĂ©tĂ© intellectuelle simplement en utilisant le Service d’AccĂšs Web ou en tĂ©lĂ©chargeant et stockant des logiciels en relation avec le Service d’AccĂšs Mobile. Les Services Électroniques sont rĂ©servĂ©s Ă  un usage privĂ© et personnel et la mise Ă  disposition des Services Électroniques ne doit pas ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme la concession au Client d’une licence plus Ă©tendue ou d’un droit d’utilisation d’informations ou de contenu (texte, graphiques, images, marques dĂ©posĂ©es, marques de service et logos) Ă  d’autres fins (y compris Ă  des fins commerciales ou professionnelles). Le Client s’engage Ă  ne pas reproduire ou communiquer Ă  des tiers les informations qu’il obtient via les Services Électroniques.

4. Restrictions Locales

En fonction des rĂ©glementations locales et des rĂ©glementations en vigueur au domicile du Client, la Banque se rĂ©serve le droit de ne pas fournir certains types d’informations ou d’outils et pourra, sans prĂ©avis, faire varier la disponibilitĂ© des Services Électroniques ou les conditions dans lesquelles ces derniers sont mis Ă  disposition.

5. ArrĂȘt de l’utilisation des Services Électroniques

5.1 Le Client peut dĂ©cider, Ă  tout moment, de cesser d’accĂ©der aux Services Électroniques par notification Ă©crite adressĂ©e Ă  la Banque. De mĂȘme, la Banque peut dĂ©cider, Ă  tout moment, de mettre fin Ă  la mise Ă  disposition des Services Électroniques au Client par notification Ă©crite adressĂ©e au Client, ceci sans avoir Ă  motiver sa dĂ©cision, notamment si la Banque soupçonne l’existence de tentatives malveillantes ou frauduleuses (hackers), menaçant la confidentialitĂ© des informations transmises par les Services Electroniques, ou pour toute autre raison.

5.2 La rĂ©siliation par le Client du Service d’AccĂšs Web implique nĂ©cessairement la rĂ©siliation du Service d’AccĂšs Mobile, mais le Client peut choisir de ne rĂ©silier que le Service d’AccĂšs Mobile, tout en conservant le Service d’AccĂšs Web. Cependant, s’il rĂ©silie le Service d’AccĂšs Mobile, le Client doit, pour des raisons de sĂ©curitĂ©, dĂ©sinstaller ou supprimer l’application de tous les appareils mobiles utilisĂ©s pour le Service d’AccĂšs Mobile.

5.3 La rĂ©siliation de tout Service Électronique n’entraĂźne pas nĂ©cessairement la cessation d’une relation contractuelle plus large entre la Banque et le Client, Ă  moins que les parties n’en conviennent autrement. En cas de cessation de l’accĂšs aux, ou de la mise Ă  disposition des Services Électroniques, la Banque est en droit d’exiger du Client qu’il restitue Ă  la Banque tous les appareils MPU et tous les autres matĂ©riels d’installation que la Banque peut avoir prĂ©alablement remis au Client.

6. Loi Applicable et Élection de for

Toutes les relations entre les parties relevant du prĂ©sent Accord sont exclusivement rĂ©gies et interprĂ©tĂ©es conformĂ©ment aux lois de la Suisse. Les parties conviennent irrĂ©vocablement que les tribunaux suisses sont compĂ©tents pour rĂ©gler tout diffĂ©rend susceptible de rĂ©sulter du prĂ©sent Accord ou en rapport avec ce dernier et que, par consĂ©quent, toute procĂ©dure dĂ©coulant du prĂ©sent Accord ou en relation avec ce dernier peut ĂȘtre portĂ©e devant ces tribunaux. Aucun Ă©lĂ©ment du prĂ©sent article ne limite le droit de la Banque d’intenter une action contre le Client devant tout autre tribunal compĂ©tent et l’engagement d’une telle procĂ©dure dans une ou plusieurs juridictions n’exclut pas l’ouverture de poursuites dans toute autre juridiction, que ce soit concurremment ou non, Ă  moins que cela ne soit interdit par la lĂ©gislation en vigueur. Le Client renonce de maniĂšre irrĂ©vocable Ă  toute objection qu’il pourrait avoir, maintenant ou Ă  l’avenir, Ă  l’égard des tribunaux suisses dĂ©signĂ©s pour les besoins du prĂ©sent Accord, ceci pour des raisons de lieu ou autres et s’engage Ă  de ne pas arguer qu’un tel tribunal n’est pas un for opportun ou appropriĂ©.